Chères utilisatrices, chers utilisateurs, 



Ajouter des sous-titres, c’est bien. Les traduire c’est encore mieux, de manière à rendre votre vidéo accessible à bien plus de personnes ! Dans K.Air, on peut traduire des sous-titres dans 18 langues différentes, et la liste ne cesse de s’allonger en fonction des besoins de nos clients.

Regardez donc comment ça fonctionne :

Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Annuler
Merci !